但是...; 虽然...
「〜けど」是日语中的一个连接词,用来表达对比或转折,类似于汉语中的“但是”或“虽然”。它通常用于日常会话中,引入与前一句话形成对比的信息。
句子结构 | 例句 | 中文翻译 |
---|---|---|
名词 + けど | 彼は学生だけど、働いています。 | 他是学生,但在工作。 |
形容词 + けど | この映画は面白いけど、長いです。 | 这部电影有趣,但很长。 |
动词(普通形)+ けど | 旅行したいけど、お金がない。 | 我想旅行,但没钱。 |
连接:
对比:
天気は良いけど、風が強いです。
天气很好,但风很大。
彼女は優しいけど、時々厳しいです。
她很温柔,但有时很严格。
私は日本が好きだけど、言語は難しいです。
我喜欢日本,但语言很难。
この本は面白いけど、ちょっと高いです。
这本书有趣,但有点贵。
試験は難しかったけど、合格しました。
考试很难,但我通过了。
「〜けど」是日语中常用的转折词,适合用于口语和非正式的场合。在对话中自然地表达对比或转折,让句子更流畅。