已经...了; 做完了...; 不小心...
「〜てしまった」是日语中表示动作已经完成或不小心发生某事的表达方式。它常用于强调某个动作的最终结果或意外性。
语法结构:
解释: 此结构通常用来表达某个动作的完成,可能带有遗憾或不幸的语气。
连接: 常用于口语和书面语中,表示对过去某个动作的反思或情感。
译意: 通常翻译为“已经...了”,“做完了...”或“不小心...”。
宿題を忘れてしまった。
我不小心忘记了作业。
大切な書類を失くしてしまった。
我把重要的文件弄丢了。
映画を見てしまったので、ネタバレを聞いてしまった。
我已经看过电影,所以不小心听到了剧透。
お金を全部使ってしまった。
我已经把所有的钱都花光了。
会議に遅れてしまった。
我不小心迟到了会议。
语境: 「〜てしまった」常用于表示遗憾、悔恨或无奈的情感,适用于各种语境。
语气: 这种表达通常带有稍微负面的情感色彩,强调某个动作的不可逆转。
「〜てしまった」是一种用于强调某个动作已经完成或意外发生的表达方式。它常用于反映对过去事件的情感,适用于口语和书面语中,能够清晰地传达出情感色彩。