收到...; 得到...
「〜をもらう」是日语中的一种表达方式,用来表示从某人那里得到或接受某物的动作。通常用于表达自己或第三方接收到礼物、帮助、信息等。
语法结构:
解释: 「もらう」意思是“接受”或“得到”,用于表示从别人那里得到某物。句子中接受者通常是第一人称或第三人称。
连接: 常用于日常会话中,表示自己或第三方从某人那里得到了某样东西。
译意: 翻译为“收到...”或“得到...”。
友達にプレゼントをもらった。
我收到了朋友的礼物。
先生にアドバイスをもらいました。
我得到了老师的建议。
彼は親からお金をもらいました。
他从父母那里拿到了钱。
彼女は上司から感謝状をもらった。
她收到了上司的感谢信。
誕生日にたくさんの贈り物をもらいました。
在生日那天,我收到了很多礼物。
〜てあげる:表示为别人做某事,强调主动给予。
〜てもらう:表示请求或接受他人帮助。
语境: 「〜をもらう」主要用于表达得到他人给予的具体物品或服务,而使用「いただく」则更为礼貌。
语气: 这个表达在日常使用时是中性语气,适合大多数非正式场合,但「いただく」更适合正式或敬语场合。
「〜をもらう」是表示从他人那里得到或接受某物的表达方式。它在日常会话中非常常用,用于表达接受礼物、帮助或其他事物的动作。