不是...吗?; 不是吗?
「〜んじゃない」是日语中一种口语表达方式,通常用于质疑、确认或反驳某个观点。它可以表示一种轻微的否定或怀疑,常用于与他人的对话中。
语法结构:
解释: 该结构用于表达对某事的反对或质疑,通常带有一丝不满或好奇的语气。
连接: 「んじゃない」常用于口语中,表达对事实的怀疑或期待某种解释。
译意: 一般翻译为“不是...吗?”或“不是吗?”。
彼はまだ来てないんじゃない?
他不是还没来吗?
この映画は面白いんじゃないか?
这部电影不是很有趣吗?
彼女は学生じゃないんじゃない?
她不是学生吗?
それは違うんじゃない?
那不是错的吗?
君も行くんじゃないの?
你不是也要去吗?
语境: 「〜んじゃない」常用于口语,适合轻松的对话场合。
语气: 这种表达通常带有亲切感或不满,使用时要注意对方的语气和情境。
「〜んじゃない」是一种常用于口语中用于质疑、确认或反驳的表达方式。它能够在对话中增加互动性,适用于多种场合。