是; 很礼貌的说法
「〜でございます」是日语中一种非常礼貌的系动词形式,用于陈述或识别某事。它通常在正式场合使用,如客户服务、商务或在面对高层地位的人时。
语法结构:
解释: 此结构提升了陈述的礼貌程度,可以视为比“です”更正式的表达形式。
连接: 「〜でございます」通常在礼貌的对话和正式书写中使用。它常出现在公告、客户互动和正式演讲中。
译意: 一般翻译为“是”或“存在”,但语气非常尊敬。
こちらは私の友達でございます。
这是我的朋友(尊敬地)。
この商品は高品質でございます。
这个产品的质量很高(尊敬地)。
私の名前は田中でございます。
我的名字是田中(尊敬地)。
この料理はとても美味しいでございます。
这道菜非常美味(尊敬地)。
お待たせいたしました。こちらがメニューでございます。
感谢您的耐心等待。这里是菜单(尊敬地)。
语境: 「〜でございます」在正式场合使用,避免在朋友或家人之间的随意对话中使用。
语气: 该表达传达了高度的尊重和礼貌,适合用于客户或长辈的交谈。
「〜でございます」是日语中一种非常礼貌的表达方式,用于陈述或识别某事。它强调尊重和正式性,非常适合在客户服务、正式沟通和礼貌对话中使用。