被允许做某事; 得到做某事的许可。
「〜させてもらう」是一种语法结构,用于表示说话者得到了某人允许去做某事。它强调获得许可或同意去进行某项行为。
此结构通常用于表达说话者在他人的同意下获得进行某项行动的机会或许可,常常突显出对授予该许可的人的感激或礼貌。
语法结构:
解释: 此结构表示主语(说话者)获得了某人允许进行特定行为的机会。
连接: 「〜させてもらう」常用于口语和书面语中,以表达获得做某事的许可。
译意: 可以翻译为“被允许做某事”或“得到做某事的许可”。
このプロジェクトに参加させてもらえますか?
我可以被允许参加这个项目吗?
先輩に教えてもらったので、練習させてもらいます。
因为我从前辈那里学到了,我会(在许可下)进行练习。
彼に運転させてもらって感謝している。
我很感激他让我开车。
母に料理を作らせてもらった。
我得到了母亲允许去做饭。
会議で発言させてもらうつもりです。
我打算在会议上发言(经过许可)。
语气: 「〜させてもらう」通常语气礼貌,表达出对所获得许可的感激。
语境: 此结构常用于说话者希望承认他们获得的机会或许可的场合。
「〜させてもらう」是表达说话者在他人允许下进行特定行为的有用表达。它突显了感激和承认所获得机会的方面。