English 中文

〜みたいに・〜みたいな

像...; 如同...; 好像...

1. 译意

「〜みたいに」和「〜みたいな」是日语中用于表示某物与其他事物相似或具有相同特征的表达方式。这些用法在口语中较为常见,类似于更正式的「〜のように」和「〜のような」。

2. 概述

「〜みたいに」和「〜みたいな」常用于非正式场合,表示比较。 「〜みたいに」用于动词和形容词的修饰,而「〜みたいな」用于名词的修饰。它们表达某事物或某人看起来像或行为如同其他事物。

3. 结构

4. 用法说明

5. 示例句

  1. 彼女は猫みたいに静かに歩く。
    她走得像猫一样安静。

  2. あの雲は綿菓子みたいだ。
    那朵云看起来像棉花糖。

  3. 彼はスーパーヒーローみたいな強さを持っている。
    他拥有像超级英雄一样的力量。

  4. この犬は人間みたいに賢い。
    这只狗聪明得像人类一样。

  5. 彼女は天使みたいな笑顔をしている。
    她有着像天使一样的微笑。

6. 可替换语法

7. 相关语法

8. 注意事项

9. 总结

「〜みたいに」和「〜みたいな」是日语中常用的非正式表达,表示相似性或类比,修饰动词、形容词和名词。尽管非正式,但在日常对话中被广泛理解并使用。