不如...; 没有...那么...
「〜ほど〜ない」用于表达某事物的程度或性质不如另一事物,常用于比较。
这个结构用于描述两个事物之间的程度差异,强调某种情况或事物的程度较低。它可以用于各种场合,包含书面和口语。
语法结构:
解释: 表示“没有...那么...”,用于比较两个事物或情况。
连接:
译意: 翻译为“不如...;没有...那么...”。
彼は私ほど英語が上手ではない。
他的英语没有我那么好。
この映画は去年の映画ほど面白くない。
这部电影没有去年的电影有趣。
彼女は私ほど忙しくない。
她没有我那么忙。
この料理はあの料理ほどおいしくない。
这道菜没有那道菜好吃。
テニスはサッカーほど人気がない。
网球没有足球那么受欢迎。
语境: 适用于比较两个事物的场合,强调其程度差异。
语气: 通常为中性,适合各种语境。
「〜ほど〜ない」用于表达某事物不如另一事物的程度,常用于比较情况,强调事物间的差异。