越...越...
结构“〜ば・ければ・なら〜ほど”用于表达一个条件的增加或变化将导致另一个情况的相应增强或变化。它通常描述状态、程度或数量之间的关系。
该结构用于描述条件与结果之间的关系,强调随着条件的变化,结果也会随之变化。它可以在口语和书面语中使用。
语法结构:
解释: 这个结构表示某种情况或状态越强烈或越剧烈,另一个情况或状态也会越强烈或越剧烈。
连接:
译意: 翻译为“越...越...”。
勉強すればするほど、知識が増える。
越学习,知识就越丰富。
運動すればするほど、健康になります。
越锻炼,越健康。
彼女が笑えば笑うほど、みんなが楽しくなる。
她越笑,大家就越开心。
難しければ難しいほど、挑戦する価値がある。
越难越值得挑战。
お金があればあるほど、選択肢が増える。
钱越多,选择越多。
语境: “〜ば・ければ・なら〜ほど”常用于进行比较和描述因果关系。
语气: 语气通常是中性的,强调条件和结果之间的关系。
结构“〜ば・ければ・なら〜ほど”用于指示一个条件的增加或变化会导致另一个情况的相应增强或变化,是描述因果关系的重要结构。