English 中文

〜ますと・ですと

如果...; 当...

1. 译意

“〜ますと”和“〜ですと”用于表达条件或情况,通常翻译为“如果...”或“当...”。这两者在使用上略有不同,适用于不同的语境。

2. 概述

这两个结构用于描述某个条件或情况发生时的结果。它们常用于正式的口语或书面语中。

3. 结构

4. 用法说明

5. 示例句

  1. 明日、雨が降りますと、試合は中止になります。
    如果明天下雨,比赛将会被取消。

  2. このボタンを押しますと、電源が入ります。
    按下这个按钮,电源就会打开。

  3. 今晩、時間があいますと、会いましょう。
    如果今晚有时间,我们见面吧。

  4. お手元に資料がございますと、そちらをご覧ください。
    如果您手头有资料,请查看那里。

  5. お待たせいたしますと、すぐにお出かけになります。
    如果您等得久,我们马上就要出发了。

6. 相似语法

7. 注意事项

8. 总结

“〜ますと”和“〜ですと”用于描述条件和结果,适用于正式的场合。它们常常用于表达逻辑关系,强调条件的重要性。