〜向き
适合...; 适用于...; 面向...;
1. 概述
"〜向き" 强调某事物的适用性或适合性,通常表示某物更加适合某类人群、场合或用途,而不一定是专门为该群体或用途设计的。
2. 结构
- 名词 + 向き
"向き" 前的名词表示目标群体、场合或用途,结构整体用于表明某物更适合该群体或用途。
3. 用法说明
-
适合群体: "〜向き" 常用来表示某物更适合某类特定群体,但并不意味着排他性。
- 例:この映画は若者向きです。
(这部电影适合年轻人。)
-
适合场合: 用来表达某物适用于特定场合或目的。
4. 示例句
-
この仕事は細かい作業が好きな人向きです。
(这份工作适合喜欢精细工作的人。)
-
この料理はダイエット中の人向きだ。
(这道菜适合正在减肥的人。)
-
彼は教師向きの性格を持っている。
(他有适合当老师的性格。)
5. 注意事项
- "〜向き" 并不一定意味着专门为某类群体设计,它更侧重于描述某物的“适合性”。
- 与 "〜向け" 不同,"〜向き" 更强调广泛适用性,而非特定设计。
6. 相似语法
- 〜向け: 表示专门为某个群体或用途设计或制造的物品,比 "〜向き" 更具有针对性。
- 例:このゲームは子供向けです。
(这款游戏是为儿童设计的。)
7. 可替换语法
- 〜に適している: 表示某物对特定群体或目的非常合适,强调适用性。
- 例:この服は夏に適している。
(这件衣服适合夏天穿。)
8. 总结
"〜向き" 用于描述某物适合某类人群、场合或用途,它强调的是适合性而非专门设计。它在日常对话中较为常用,用于广泛场合。