English 中文

〜向き

适合...; 适用于...; 面向...;

1. 概述

"〜向き" 强调某事物的适用性或适合性,通常表示某物更加适合某类人群、场合或用途,而不一定是专门为该群体或用途设计的。

2. 结构

3. 用法说明

  1. 适合群体: "〜向き" 常用来表示某物更适合某类特定群体,但并不意味着排他性。

    • 例:この映画は若者向きです。
      (这部电影适合年轻人。)
  2. 适合场合: 用来表达某物适用于特定场合或目的。

    • 例:アウトドア向きの靴
      (适合户外活动的鞋子)

4. 示例句

  1. この仕事は細かい作業が好きな人向きです。
    (这份工作适合喜欢精细工作的人。)

  2. この料理はダイエット中の人向きだ。
    (这道菜适合正在减肥的人。)

  3. 彼は教師向きの性格を持っている。
    (他有适合当老师的性格。)

5. 注意事项

  1. "〜向き" 并不一定意味着专门为某类群体设计,它更侧重于描述某物的“适合性”。
  2. 与 "〜向け" 不同,"〜向き" 更强调广泛适用性,而非特定设计。

6. 相似语法

7. 可替换语法

8. 总结

"〜向き" 用于描述某物适合某类人群、场合或用途,它强调的是适合性而非专门设计。它在日常对话中较为常用,用于广泛场合。