绝对不; 不可能; 不会 ~
「〜っこない」是一个口语表达,用于强调某件事情是不可能发生的或非常不可能发生。它传达了对某个行为或情况的不相信或否定的强烈感觉。
语法结构:
解释:
强调不可能性: 通常在非正式对话中使用,以表达对事件或行为的强烈否定或不相信。
口语性质: 这个表达是随意的,常用于口语中,因此不适合正式场合。
英语翻译: 这个结构可以翻译为“绝对不”,“不可能”或“不会 ~”,具体取决于上下文。
こんなに遅れて、間に合うわけっこない。
这么晚了,绝对不可能赶上。
彼がそんなことをするなんて、ありえっこない。
他绝对不会做那种事。
私があなたに負けるなんて、ありえっこない!
我不可能输给你!
非正式使用: 「〜っこない」主要用于口语和非正式写作,不适合在正式或礼貌的场合使用。
变体: 还可以出现如「〜っこない」或「〜っから」等变体,但在语气上会有细微变化。
〜はずがない:同样表示不可能或不合理的情况。
〜わけがない:用于强调某件事情不可能发生,和「〜っこない」含义相近。
〜ないだろう:表示对某个事件或情况的推测,含有不太可能的意思。
〜わけではない:用于否定某种情况,表示并不是说……
「〜っこない」用于表达对某个行为或情况的不相信或不可能性。它强调说话者坚信某件事无法发生,是在非正式日语对话中传达否定的一种有力方式。