满是 ~; 全是 ~; 充满 ~
「〜だらけ」是一个用来表示某事物的状态,通常指充满了某种不好的东西或不理想的状态。它可以表示物体、情感或情况的混乱、凌乱或不理想的状态。
语法结构:
解释:
描述状态: 这个结构通常用于描述某种不理想的状态,强调物体或情况被某种东西覆盖或充满。
情感表达: 它也可以用于描述情感或心理状态的混乱,暗示某种负面情绪。
英语翻译: 可以翻译为 "full of ~"、"covered with ~" 或 "filled with ~"。
部屋がゴミだらけだ。
房间里满是垃圾。
この本は傷だらけで、読むのが大変だ。
这本书满是划痕,读起来很困难。
彼の部屋は服だらけで、歩くのも大変だ。
他的房间里满是衣服,走动都很困难。
仕事が忙しくて、ストレスだらけだ。
工作很忙,压力满满。
彼女の顔は涙だらけだった。
她的脸上满是泪水。
通常带有负面含义: 「〜だらけ」常常用于形容不好的事物,表示某种状态令人不快。
适用范围: 这个结构可以用于物理状态(如房间、书籍)和情感状态(如压力、泪水),但通常不用于形容正面的事物。
〜でいっぱい:虽然更中性,表示某事物被某种东西填满,但通常没有「〜だらけ」的负面色彩。
〜だらけで:可以作为动词或形容词的补充,进一步描述情况。
「〜だらけ」用于描述某物充满了不理想的东西,强调其状态的混乱或不愉快。它适用于多种上下文,通常用于负面的描述。