在...;于...;在某个场合、时间或领域
「〜において」是一种正式的表达方式,用来表示某个动作、事件或状态发生的地点、时间或领域。它常用于书面语或正式场合,类似于“在...之中”或“在...方面”的意思。
表示地点、时间或领域
「〜において」可以用于说明某个事件发生的地点、时间,或某个特定的领域或状况。
意思
可翻译为“在...中”、“于...”或“在...方面”。
会議は東京において行われます。
会议将在东京举行。
この分野において、彼は非常に優れています。
在这个领域,他非常出色。
過去において、これほど大きな台風はなかった。
在过去,从未有过如此强烈的台风。
教育において重要なのは、子供の興味を引くことです。
在教育方面,最重要的是引起孩子们的兴趣。
〜で: 这是「〜において」的非正式形式,用来表示事件发生的地点。
例句: 「東京で会議が行われる。」
会议将在东京举行。
〜に関して: 用于表示关于某事物的情况、内容或方面。
例句: 「この問題に関しては、後ほど説明します。」
关于这个问题,稍后再做解释。
〜における: 这是「〜において」的连体形式,用来修饰后续名词。
例句: 「東京における会議は重要です。」
在东京举行的会议很重要。
〜においては: 这是「〜において」的强调形式,通常用于对比。
例句: 「教育においては、常に子供のことを考えるべきだ。」
在教育方面,应该始终考虑到孩子。
「〜において」是一种正式的表达方式,用来表示某个动作、事件或状态发生的地点、时间或领域。它比「〜で」更正式,适用于书面语和正式场合,是表达“在...方面”或“在...之中”的常用语法结构。