不仅是 ~; 更不用说 ~; 当然 ~
表达「〜はもとより」用于表示不仅所提到的项目或情况是正确的,而且还有其他(通常是隐含的)情况同样或更为正确。它强调第一个项目只是一个起点,接下来会引出额外的含义或例子。
强调基本情况
它强调提到的情况或项目只是一个开始,讲者期望听者能认识到后面还有更多内容。
常见于特定语境
这个表达常在正式或书面语言中使用,例如在演讲、报告或文章中,以强调情况的重要性或明显性。
このレストランは料理が美味しいのはもとより、サービスも素晴らしい。
(这家餐厅不仅菜好吃,服务也很棒。)
彼女は日本語はもとより、英語も流暢に話す。
(她不仅会说日语,英语也很流利。)
健康のためには、運動はもとより、食事にも気を付ける必要がある。
(为了健康,不仅运动重要,饮食也要注意。)
「〜はもとより」用于表达某个陈述项目或情况只是一个起点,暗示其他相关的项目也同样成立。它强调所提到条件的明显性,常用于正式场合。