English 中文

〜はもとより

不仅是 ~; 更不用说 ~; 当然 ~

1. 概述

表达「〜はもとより」用于表示不仅所提到的项目或情况是正确的,而且还有其他(通常是隐含的)情况同样或更为正确。它强调第一个项目只是一个起点,接下来会引出额外的含义或例子。

2. 结构

3. 用法说明

  1. 强调基本情况
    它强调提到的情况或项目只是一个开始,讲者期望听者能认识到后面还有更多内容。

  2. 常见于特定语境
    这个表达常在正式或书面语言中使用,例如在演讲、报告或文章中,以强调情况的重要性或明显性。

4. 示例句

  1. このレストランは料理が美味しいのはもとより、サービスも素晴らしい。
    (这家餐厅不仅菜好吃,服务也很棒。)

  2. 彼女は日本語はもとより、英語も流暢に話す。
    (她不仅会说日语,英语也很流利。)

  3. 健康のためには、運動はもとより、食事にも気を付ける必要がある。
    (为了健康,不仅运动重要,饮食也要注意。)

5. 注意事项

  1. 语境理解: “更多”这一含义非常关键;这个表达通常暗示下一点是显而易见或重要的。
  2. 正式用法: 这个短语多出现在正式场合,而不常用于日常对话。

6. 相似语法

7. 可替换语法

8. 总结

「〜はもとより」用于表达某个陈述项目或情况只是一个起点,暗示其他相关的项目也同样成立。它强调所提到条件的明显性,常用于正式场合。