〜からには
既然~; 现在~
1. 概述
「〜からには」是一种语法结构,用于表达在某个条件或前提下,特定的结论或行为随之而来。它强调由该条件引发的期望或义务。
2. 结构
- 动词(普通形) + からには
- 名词 + である + からには
- 形容词(普通形) + からには
3. 用法说明
- 功能:
- 该结构用于表示当某种情况成立时,随之而来的责任或义务。它常常传达出义务或承诺的意味。
- 用法:
- 在口语和书面语中常用来表达基于先前建立的条件的行为的理由或动机。
4. 示例句
-
日本に住むからには、日本語を勉強しなければならない。
(既然我住在日本,就必须学习日语。)
-
約束したからには、必ず守ります。
(既然我做了承诺,就一定会遵守。)
-
プロとして活動するからには、責任を持って行動するべきだ。
(既然我作为专业人士工作,就应该负责任地行动。)
5. 注意事项
-
隐含义务:
- 该结构强调情况需要某种回应或行为,常常暗示道德或社会责任。
-
正式性:
- 它在正式和非正式场合均可使用,因此在对话和写作中都很通用。
6. 相似语法
- 〜以上は:与「〜からには」相似,表示在某个条件下,特定的期望随之而来。
- 示例:試験を受ける以上は、準備をしなければならない。
(既然我要参加考试,就必须准备。)
7. 可替换语法
- 〜からして:这也可以表示基于特定条件的推理,但更侧重于推理的依据而不是义务。
- 示例:彼の言葉からして、彼は信頼できる。
(根据他的话,他是值得信赖的。)
8. 总结
「〜からには」用于表示在特定情况或前提下,随之而来的责任或义务。它传达出因所述条件而产生的义务或期望。