自从...以来;只...不...
「〜たきり」是一种语法结构,用于表示自某个时间点以来的状态或动作,通常伴随着不再发生或持续的含义。
表示自某一时刻以来的状态: 「〜たきり」通常表示自某个特定的时刻之后,就一直保持某种状态,或者某个动作只发生了一次,而没有再次发生。
使用场景: 适用于描述过往的经历、状态的延续或强调某种情况的变化。
彼は家を出たきり、戻ってこない。
(他自从出家门以来,就没有回来过。)
この仕事を始めたきり、忙しくて何もできない。
(自从开始这项工作以来,我一直很忙,什么都做不了。)
彼女は去年の旅行以来、旅行していない。
(她自从去年的旅行以来,就没有再旅行过。)
お金を借りたきり、彼とは連絡を取っていない。
(自从借了钱以来,我就没有和他联系。)
あの人に会ったきり、何も聞いていない。
(自从见过那个人之后,我就没有听到任何消息。)
时间的延续性: 「〜たきり」强调某个动作或状态自特定时刻起持续存在,常伴随有不再变化或没有新的发展。
与「〜たあと」的区别: 「〜たきり」更强调的是动作完成后的状态持续,而「〜たあと」则只是表示时间上的先后顺序,不一定有持续性。
「〜たきり」用于表达某个动作或状态自特定时刻以来的持续性,强调自那时起的变化或停滞。适用于描述状态或经历的延续,常见于口语和书面语中。