不是做...的时机;并不是...
「〜どころじゃない」是一个语法结构,用来表示当前情况远不是所提到的那样,通常暗示因为更紧迫的问题而无法进行或关注某事。它表达了这种情况下不适合进行所讨论的行为或状态。
表示情况不适合: 这个结构强调当前情况不允许进行所提到的行动或状态,通常是由于紧急或严重性。
常见语境: 经常在谈话中使用,当某人感到不知所措或某个问题比琐事更严重时。
今は遊んでいるどころじゃない。仕事がたくさんある。
(现在不是玩的时候;我有很多工作。)
お金がないので、旅行どころじゃない。
(我没钱,所以谈不上旅行。)
試験が近いので、遊ぶどころじゃない。
(考试临近,所以没有时间玩。)
彼は忙しくて、デートどころじゃない。
(他太忙了,根本没时间约会。)
この問題は簡単な話どころじゃない。
(这个问题可不是简单的事情。)
情况的严重性: 这个结构通常传达一种紧迫性或严重性的感觉,表明说话者的优先事项因紧迫的事情而发生了变化。
上下文使用: 这种表达常用于口语中,能够传达出对于当前情况的沮丧、烦恼或紧迫感。
「〜どころじゃない」用于表达当前情况不适合进行所提到的行为或状态,通常是由于更紧迫的问题。它突出了情况的严重性或紧迫性。