绝对不...; 没这个可能...
「〜ものか」和「〜もんか」用于表达强烈的否定或不相信,表示某事是不可能或不太可能发生的。这些表达传达了一种愤慨或决心,表明说话者坚定地认为某种情况是不太可能的。
愤慨或不相信: 这些表达通常用于说话者对某个建议或假设表示不相信。根据上下文的不同,语气可以从随意到稍微情绪化。
常用于口语对话: 「〜ものか」和「〜もんか」通常用于口语,特别是在朋友之间或非正式场合。
そんな簡単にできるものか。
(哪有这么简单的事。)
彼がそんなことを言うもんか。
(他怎么可能说那种话。)
私があんなひどい映画を見るものか。
(我绝对不可能去看那么糟糕的电影。)
お金がないのに、旅行なんか行けるものか。
(我没钱,怎么可能去旅行。)
彼女がそんなことを信じるもんか。
(她怎么可能相信那种事。)
情感语气: 使用「〜ものか」或「〜もんか」时,通常传达了一种情感反应,例如沮丧或不相信。
地区差异: 「もんか」更口语化,常用于非正式的对话,而「ものか」则可以稍微正式一些,但仍然是非正式的。
「〜ものか」和「〜もんか」用于表达强烈的否定或不相信,表示某种情况是不可能或不太可能的。它们常用于口语中,并传达说话者的愤慨或决心。