与……相反;违背……
「〜に反して」及其变形「〜に反する」「〜に反した」是表示某事与预期、规则、期望等相反或违背的语法结构。这一结构用于强调事物的反向或违背状态,常用于正式场合或书面表达。
表示反向或违背:
「〜に反して」用于表达某个事物或行为与预期、规则、命令、常识等相反或违背。
正式场合:
该结构较为正式,常用于书面语或正式的对话场景。
英文翻译:
可以翻译为 "contrary to..." 或 "against...".
予想に反して、試験はとても難しかった。
与预期相反,考试非常难。
上司の命令に反して、彼は独自に行動した。
他违背了上司的命令,自行采取了行动。
我々の期待に反して、計画は失敗に終わった。
与我们的期望相反,计划以失败告终。
規則に反する行為は許されない。
违背规则的行为是不能被允许的。
彼の発言は、常識に反したものだった。
他的发言违背了常识。
反向性:
「〜に反して」主要用于强调某一行为或结果与期待、规则等相反,因此通常具有较强的对比效果。
常见搭配:
常与「期待」「予想」「命令」「規則」「常識」等名词搭配使用。
「〜に反して」及其变形「〜に反する」「〜に反した」用于表示某一事物与预期、规则或常识相反,主要用于正式或书面语场合,强调对比或违背效果。