考虑到……;对于……
「〜わりに」是一个用于表达某事与基于特定标准或期望所预期的结果不符的语法结构。它强调某种情况与预期结果之间的对比。
表示对比:
该结构用于强调某种预期结果与实际情况之间的对比。
意外结果:
常用于实际结果比通常预期的更好或更坏的情况。
中文翻译:
可以翻译为“考虑到……”、“对于……”或“与……相比”。
値段のわりに、質がとても良い。
考虑到价格,质量非常好。
初心者のわりに、彼はとても上手だ。
对于一个初学者来说,他非常熟练。
彼女は忙しいわりに、時間を作ってくれた。
她考虑到自己很忙,还是抽时间帮我。
年齢のわりに、彼は若々しい。
考虑到他的年龄,他显得很年轻。
勉強のわりに、テストの結果は良くなかった。
考虑到学习的时间,考试结果并不好。
情境使用:
「〜わりに」常用于正式和非正式场合,以表达对比。
期望与现实:
该结构强调预期与实际发生之间的差异。
「〜わりに」用于表达基于某一标准的预期结果与实际情况之间的对比,常常强调意外的结果。它是一种灵活的结构,可以在各种语境中使用,以传达细微的含义。