无非是……; 只有……
「〜にほかならない」是一个用于强调某事正是所说内容的语法结构。它传达出确定性,暗示该陈述没有其他替代或例外。
强调身份:
这个表达强调主语正是所描述的内容,不留任何怀疑或模糊的余地。
确定性:
它传达出强烈的确定感,通常用于正式或书面语境。
英文翻译:
可以翻译为“无非是……”,“只有……”,“没有其他理由是……”。
他的成功无非是努力的结果。
彼の成功は努力の結果にほかならない。
这个问题无非是我们所有人的责任。
この問題は、私たち全員の責任にほかならない。
她的行为无非是表达了爱。
彼女の行動は、愛情にほかならない。
这个结果无非是我们计划的成果。
この結果は、私たちの計画の成果にほかならない。
他的发言无非是真理。
彼の発言は、真実にほかならない。
正式语境:
「〜にほかならない」常用于正式的书面语、演讲和讨论中,以表达强烈的主张。
语气:
这个结构带有强调和清晰的语气,适合需要强烈信念的陈述。
「〜にほかならない」强调某事正是所说的内容,传达出确定性并不留有替代的余地。它通常在正式语境中使用,以断言强有力的观点。