在……之后;在……方面;在……过程中
「〜上で」是一个多功能表达,用于说明一个行动是在另一行动完成之后进行的,或者描述在某方面、某过程中需要注意的事项。可以表示依赖性或条件性,也可以用来强调某情境的必要性。
动词(た形)+ 上で
表示一个行动在另一行动完成之后进行,通常带有顺序关系。
名词 + 上で(は)
表示在某方面、某情况下、某情境中需要考虑的事项。
表示先后顺序的依赖性:
「〜上で」可用于表达在某个动作完成后进行的后续行动,具有一定的条件性。
表示某方面的情境依赖:
当与名词搭配时,表示在某方面或情境下的特定条件或重要事项。
英文翻译:
可以翻译为“after…,” “in terms of…,” 或 “when…”
書類を確認した上で、サインをしてください。
请在确认文件后签字。
日本で働く上で、ビザが必要です。
在日本工作需要签证。
計画をよく検討した上で、決定を下しました。
在充分考虑计划之后,做出了决定。
仕事を選ぶ上で、給料だけでなく働きやすさも重要です。
在选择工作时,不仅薪水重要,工作环境也很重要。
海外留学をする上で、家族の理解が欠かせません。
在考虑出国留学时,家庭的理解是不可缺少的。
动作的顺序性:
「〜上で」中的顺序性通常带有一种逻辑上的依赖关系,即前者是后者的必要条件。
在某方面的条件性:
用于特定情境时,它表示在该情境下需注意的事宜,带有某种环境或情境的限定。
「〜上で」用于表达一个动作的前后关系,或描述在特定情境下的必要条件。它能够有效地突出一个动作或条件的依赖性,在正式场合中尤为常见。