非常……; 无法抑制……; 特别……
「〜てならない」用于表达一种强烈的感情或情绪,强调说话者对某种情况或感觉的无法抑制的强烈反应。这个结构通常用于描述内心深处的感受。
动词(て形)+ ならない
用于表示对某种情感或状态的强烈感觉。
形容词(て形)+ ならない
用于强调一种强烈的情感或感受。
表示无法抑制的感情:
这个表达强调一种强烈的情感或情绪,通常是无法控制的。
强调程度:
它通常用于强调某种状态或感觉的强烈程度。
英文翻译:
可以翻译为“very…”或“cannot help but…”
彼の成功を聞いて、嬉しくてならない。
听到他的成功,我感到非常高兴。
彼女のことが心配でならない。
我非常担心她。
この映画を見たら、感動してならない。
看了这部电影,我感动得无法自已。
試験の結果が気になってならない。
我对考试结果感到非常焦虑。
彼の演説を聞いて、感激してならなかった。
听了他的演讲,我感动得无法自已。
情感的强烈程度:
「〜てならない」用于强调内心深处的强烈情感。
正式与非正式:
该表达可以在正式和非正式场合使用,适合多种文体。
「〜てならない」表达了对某种情感或状态的强烈感受,强调无法抑制的情感。它适用于各种场合,有助于清晰地表达内心深处的感受。