即使……; 虽然……; 不论……; 就算……
「たとえ〜ても」用于表示即使某种条件成立,结果或行为也不会受到影响。它强调在面对困难或阻碍时的决心或态度。
たとえ + 动词(て形) + も
表示即使某个动作发生,后面的内容仍然成立。
たとえ + 形容词(い形)/形容动词(な形) + でも
用于强调即使某种状态或情况成立,后面的内容依然不变。
たとえ + 名词 + であっても
表示即使是某种情况,后面的内容也不会改变。
强调无论条件如何:
该表达用于强调不论发生什么,后面的结果或行为都不会改变。
表示坚决的态度:
它常常用于表达在逆境中的坚强和不屈不挠的精神。
英文翻译:
可以翻译为“even if…”, “even though…”, 或 “no matter…”
たとえ雨が降っても、私は行くつもりです。
即使下雨,我也打算去。
たとえ彼が反対しても、私はこの計画を進めます。
即使他反对,我也会推进这个计划。
たとえ時間がなくても、彼女は宿題を終わらせるでしょう。
即使没有时间,她也会完成作业。
たとえ何が起こっても、私はあなたを信じています。
不论发生什么,我都相信你。
たとえ失敗しても、私は再挑戦します。
即使失败,我也会再尝试。
语气:
该表达通常带有坚定和无畏的语气,展现出一种积极向上的态度。
使用场合:
「たとえ〜ても」可以用于正式和非正式场合,适合各种类型的文体。
「たとえ〜ても」用于强调即使某种条件成立,结果或行为也不会受到影响,体现出一种坚定的态度。它适用于各种场合,能够清晰地表达出无论条件如何,决心不变的精神。