在……的时候; 在……之际; 在……时
「〜にあたって」用于表示在某个特定时刻或情况下进行某项行动或准备,强调与该时间或情况的关联。这种表达通常用于正式场合,表示在重要时刻或关键阶段所采取的措施或行动。
名词 + にあたって
用于表示在某个特定时刻或情况进行的行动。
动词 (辞书形) + にあたって
用于描述在特定情况下进行某个动作。
表示关键时刻:
该表达用于强调在重要时刻进行某项活动,常常是为了确保成功或顺利进行。
准备与行动:
它还可以用来描述为某个事件或活动做好准备的过程。
英文翻译:
可以翻译为 “at the time of...,” “on the occasion of...,” 或 “in preparation for...”。
新しいプロジェクトにあたって、チーム全員が集まった。
在新项目开始时,整个团队聚在一起。
引っ越しにあたって、たくさんの荷物を整理した。
在搬家时,我整理了很多行李。
卒業式にあたって、特別な準備が必要です。
在毕业典礼之际,需要特别的准备。
新しい法律が施行されるにあたって、注意事項が発表された。
在新法律实施时,注意事项被公布。
旅行にあたって、パスポートを確認してください。
在旅行之前,请确认护照。
正式性:
「〜にあたって」通常用于正式或礼貌的场合,适合用于商务或官方的文书。
时机的重要性:
该表达强调时间的选择和重要性,常用于描述重要的转折点或决定。
「〜にあたって」强调在特定时刻或情况下进行的准备和行动,适用于正式场合,能够清晰表达出与时间或情况相关的重要性。