即使……; 就算……; 尽管……
「〜としても」用于表示假设情况,即使在某种条件下,后面的情况仍然成立或不改变。它强调尽管存在某种条件,仍然会有其他结果或情况发生。
动词 (辞书形) + としても
用于表达即使某个动作发生,后续情况仍然不变。
名词 + としても
用于表示即使某个名词的条件成立,后续情况仍然不变。
表示假设条件:
该表达用于强调尽管某种假设条件成立,但结果或情况不会因此改变。
英文翻译:
可以翻译为 “even if...,” “even though...,” 或 “regardless of...”。
雨が降っても、私は出かけます。
即使下雨,我也会出门。
彼が反対しても、私はこの計画を進めます。
即使他反对,我也会推进这个计划。
お金がないとしても、幸せは見つけられます。
即使没有钱,也能找到幸福。
彼女が遅れても、会議は始まります。
即使她迟到,会议仍然会开始。
それが本当だとしても、私は信じません。
即使那是真的,我也不相信。
语气:
「〜としても」的语气通常是坚定或决心的,强调不管怎样都要坚持自己的立场。
适用场合:
该表达可以用于正式和非正式场合,适合多种文体。
「〜としても」用于表示即使在某种条件下,后续情况或结果也不会改变,常用于强调坚持立场或观点的决心。