沾满...; 浑身...; 满是...;
「〜まみれ」是日语中的一种表达,用来表示某物完全被某种东西覆盖,通常是一些负面的、不好的物质,如泥、血、汗等。该语法强调某物表面被某物质完全覆盖或充满。
语法结构:
解释:
接续: 只能接在名词之后,特别是指代泥、灰尘、血等物质的名词,用于描述完全被这些物质覆盖的状态。
用法: 该结构多用于描述不愉快的物质或情况,表示某物完全被这些物质覆盖。用来强调某物质在表面上完全充斥的状态。
中文译意: 可以翻译为“浑身是……”、“沾满……”、“满是……”。
负面含义: 「〜まみれ」通常带有负面意味,指代的是不太愉快或肮脏的物质。
物理覆盖: 通常用于物理上被某种物质覆盖的情况,而不是抽象的概念。
子供たちは泥まみれになって遊んでいた。
孩子们浑身是泥地玩耍着。
彼の服は汗まみれだった。
他的衣服全是汗水。
戦場で兵士たちは血まみれになって倒れていた。
战场上的士兵们满身是血倒下了。
「〜まみれ」用来描述某物完全被不愉快的物质如泥、血、汗等覆盖的状态,强调某物质大量存在并占据了物体表面。通常在负面的情境下使用,表述的多是肮脏或不好的事物。