做...或...; 既...又...
「〜なり〜なり」是日语中用于列举两个或多个动作、状态或情况的表达方式。与「〜たり〜たり」相似,强调这些行为、状态或情况的多样性和选择性,通常用于描述一种或多种可能的方式或情况。
语法结构:
解释: 该结构用于列举多种方式、方法或状态,表示在特定情况下可以选择的不同选项。
接续: 可以接在名词或动词的基本形后,通常用来列举两种或多种情况,强调选择性。
用法: 这个表达常用于叙述多种可能性或选择的情况下,强调不同方式的并存。
中文译意: 可以翻译为“做…或…”,或“既…又…”。
不确定性: 使用「〜なり〜なり」时,通常强调的是多样性和选择,可能并不是所有的动作都会在特定的时间内发生。
口语与书面: 这个表达在口语和书面语中都适用,但在日常对话中使用得更为频繁。
休みの日は、買い物なり、映画鑑賞なりしたいです。
在休息日,我想购物或者看电影。
旅行先では、観光なり、食事なりを楽しむつもりです。
在旅行中,我打算享受观光或者美食。
彼は大学に行くなり、仕事をするなりして、将来を考えている。
他在考虑未来时,打算上大学或者工作。
週末は友達と遊ぶなり、家でのんびりするなりします。
周末我会和朋友出去玩,或者在家里放松。
この問題は、文献を読むなり、専門家に相談するなりして解決できます。
这个问题可以通过阅读文献或者咨询专家来解决。
「〜なり〜なり」用于列举多个动作或状态,强调这些行为的选择性。它适合于描述各种活动的可能性或选择,常见于日常对话中,能够灵活地表达不同的情境和情况。