即使;甚至;到...的程度
「〜にして」是日语中的一种表达,用于强调在某种状态、条件或时间点上所达到的程度。它可以用来表示一种例外或特定的情况,也可以强调某种结果。
语法结构:
解释: 「にして」表示在某种特定的情况下或状态下,可以与前面的名词或动词结合使用,以强调所提及的状态或条件。
接续: 可以接在名词、动词、形容词等之后,强调某种状态的特殊性。
用法: 通常用于描述特殊的例子、条件或结果。可以用来表示即使在某种情况下也不会改变事实,或者强调某种事物的特殊性。
中文译意: 通常翻译为“即使...”、“甚至...”或“到...的程度”。
语境: 「にして」通常用于书面或正式场合中,强调某种特殊状态或条件。
强调程度: 强调在特定条件下所取得的程度,通常与否定表达结合使用时更为明显。
彼は学生にしては、非常に優秀だ。
即使是学生,他也非常优秀。
こんな難しい問題を解けるのは、あなたにしては珍しい。
解决这样困难的问题,对于你来说是很少见的。
この仕事は一流の専門家にしては、難しい。
这项工作对于一流的专家来说也很难。
彼女は子供にしては、非常に大人びている。
即使是孩子,她也显得非常成熟。
彼は50歳にして、まだ若々しい。
他到了50岁,依然显得年轻。
「〜にして」用于强调在某种特殊状态、条件或时间点上所达到的程度,强调其独特性和特殊性。它适用于多种语境,允许灵活表达状态和条件的特点。