无奈于...; 由于...而无能为力; 因为...而感到遗憾
「〜いかんせん」是日语中一种用于表达因某种情况或原因而感到无奈或遗憾的表达方式,通常用于说明某个结果的原因。
语法结构:
解释: 该结构表示由于前述的原因或情况,导致无法实现期望的结果,带有一定的无奈感。
接续: 主要用于口语和书面语中,通常带有一定的感叹或遗憾的语气。
中文译意: 一般翻译为“无奈于...”或“因为...而感到遗憾”。
彼の事情いかんせん、手伝うことができなかった。
由于他的情况,我无奈地无法帮忙。
時間がないいかんせん、計画を変更せざるを得なかった。
因为没有时间,我只能无奈地改变计划。
予算の制約いかんせん、夢のプロジェクトは実現できなかった。
无奈于预算限制,梦想的项目无法实现。
天候の影響いかんせん、旅行を延期することになった。
由于天气的影响,我们无奈地决定推迟旅行。
都合が悪いといういかんせん、会議に出席できなかった。
由于有事,我无奈地无法出席会议。
语境: 「〜いかんせん」通常用于表达因某种情况或原因感到无奈的语气,适合在口语和书面语中使用。
语气: 该表达常带有遗憾和无奈的情感,适合用于表述不理想的结果。
「〜いかんせん」是一种用于表达因特定情况感到无奈或遗憾的表达方式。它强调了前述原因的影响,通常用于口语和书面语中,带有感叹的情感色彩。