在...的时候; 正当...时
表达「〜ところを」用于指示某个特定时刻或情况发生某事。它通常传达一种打断或对比的感觉,强调在特定时间或上下文中发生的动作或事件。
指示特定上下文:
该结构用于具体指明某事发生的时刻或情况,常常强调打断或不考虑当前情境的动作。
英语翻译:
可以翻译为“在……的时候”或“正当……时”,表示某事发生在特定情况下。
忙しいところをお邪魔して申し訳ありません。
打扰您了,真是抱歉在您忙的时候。
勉強しているところを呼び出された。
我在学习的时候被叫了出来。
出かけるところを雨が降り始めた。
我正要出门时开始下雨。
ご飯を食べているところを写真に撮られた。
我在吃饭的时候被拍了照。
寝ているところを起こされた。
我在睡觉的时候被叫醒。
打断:
该短语常常表明发生的动作在某种程度上是打断性的或对所描述的情况具有重要意义。
口语中的使用:
这种结构在口语和书面语中都很常见,尤其在时间和情境对叙述至关重要的情况下。
「〜ところを」用于表达某个动作或事件发生在特定时刻,常常强调与该上下文相关的打断或意外情况。