English 中文

〜までのことだ・〜までだ

只是...;我只是...

1. 概述

「〜までのことだ」和「〜までだ」是用于表达某个动作或情况仅限于某种程度,或者并不像看起来那么严重或重要的语法结构。它们隐含着对情况的无奈或接受感。

2. 结构

3. 用法说明

4. 示例句子

  1. これ以上できないと言ったまでのことだ。
    我只是说我不能再做更多了。

  2. 彼女に頼むのは、私のやることが終わったまでだ。
    我只是想在我完成工作后再请她。

  3. 失敗しても仕方ない、挑戦したまでのことだ。
    如果失败了也没办法,我只是尝试过。

  4. 何か問題があったら、私まで連絡してください。
    如果有任何问题,请联系我,仅此而已。

  5. 行けなかったら行けなかったまでだ。
    如果我不能去,那我就不能去,仅此而已。

5. 注意事项

6. 相似语法

7. 可替换语法

8. 总结

「〜までのことだ」和「〜までだ」用于表达动作或情况的限制,常常传达无奈的感觉。它们突显出情况并不像看起来那么严重或复杂,适合在对话中表达接受的情绪。