无意中;漫不经心地;不自觉地
「〜ともなく」用于表示随意、不带特定目的地做某事。它描述的是无意识或无意图的行为,表示事情几乎是在无心状态下发生的。
表示无意的行动:
该结构表示某一行动是自然而然地发生的,缺乏明确的目的或意图。
专注于无意识的行为:
经常用来描述人在无意识中做出某个行为,仿佛这个动作是自发的。
翻译:
可以翻译成“无意中...”、“漫不经心地...”等。
窓の外を見るともなく見ていたら、雨が降り始めた。
无意间朝窗外看去,发现开始下雨了。
聞くともなく彼の話を聞いていたら、面白い情報を耳にした。
随意地听着他讲话,听到了一些有趣的信息。
テレビを見るともなく見ていたら、知っている人が出てきた。
漫不经心地看着电视,突然看到一个熟人出现了。
歩くともなく歩いていたら、知らない場所に来てしまった。
漫无目的地走着,不知不觉走到了陌生的地方。
考えるともなく未来のことを考えていた。
无意识地开始思考未来的事情。
常见表达:
常与“見る”(看)或“聞く”(听)等动词搭配使用,表示随意地观察或听取信息。
表达无意识:
该结构增添了一种随意性或不经意感,传达出行为人对于动作的无心或不在意。
「〜ともなく」用于表达无意或无心的行为,在日常对话中常见。它可以很好地传达一种随意的语气,暗示行为人并没有明确的意图,事情仿佛自然而然地发生了。