不顾……; 不把……当回事
「〜をものともせず」是一种表达,表示不顾某种困难、障碍或威胁,勇敢地采取行动。这个结构强调说话者的决心或坚定,通常用来描述克服困难的情境。
表示决心:
这个表达用于强调不受外部因素的影响,继续前进或采取行动。
表达无畏:
它常常用于描述在面对困难或危险时的勇敢态度。
英文翻译:
可翻译为“不顾……”或“不把……当回事”。
彼は大雨をものともせず、外出した。
他不顾大雨,仍然出门了。
彼女は周囲の反対をものともせず、自分の夢を追い続けた。
她不顾周围的反对,继续追逐自己的梦想。
彼は病気をものともせず、マラソンを完走した。
他不顾疾病,完成了马拉松比赛。
厳しい批判をものともせず、彼は自分の意見を主張した。
他不把严厉的批评当回事,坚持表达自己的观点。
困難な状況をものともせず、チームは勝利を収めた。
不顾困难的情况,团队取得了胜利。
语气:
该表达通常带有积极、勇敢的语气,展现出一种不屈不挠的精神。
正式性:
「〜をものともせず」可以用于正式和非正式场合,适合各种类型的文体。
「〜をものともせず」用于强调在面对困难和障碍时的决心和勇气,展现出积极向上的态度。它适用于各种场合,能够清晰地表达出无畏的精神。