……本身; 完全的……; ……的体现
表达「〜そのものだ」用于强调某物或某人完全具备某种特质或特征的本质,或者是该特征的完美体现。通常带有赞叹、敬佩的语气,传达出一种对其纯粹性或真实性的赞美。
表示纯粹的本质:
「〜そのものだ」强调某个名词在其最纯粹、最真实的状态下完全体现了自身的特质,展现出特征的真实性。
表达敬佩之情:
该结构常用来表达对某人或某事完全具备某种品质的敬佩之情。
英文翻译:
可以翻译为“……本身”或“……的体现”。
彼女の優しさは天使そのものだ。
她的温柔就像天使本身。
この料理は日本文化そのものだ。
这道菜就是日本文化的体现。
彼の作品は美そのものだった。
他的作品就是美本身。
彼の表情は怒りそのものだった。
他的表情完全是愤怒的体现。
この風景は自然そのものだ。
这片风景就是自然本身。
强调纯粹性:
该表达用于强调某物或某人完美或纯粹地体现了某一特质,常带有赞叹或敬佩之情。
使用场景:
「〜そのものだ」通常用于正式或文学性语境,但在口语中也可以用来表达对某物的本质或核心的欣赏之情。
「〜そのものだ」用于表达某物或某人完全体现了某种特质或本质,传达出对该特质的纯粹性或真实性的欣赏与敬佩。适用于表达敬佩之情的场合。