带有……的感觉;显得……;具有……的气息
「〜めく」和「〜めいた」用于表达某个事物带有特定的氛围、感觉或特质,通常带有一些抽象、隐约的特征。这个结构一般用于表示对象在外观、情绪或气氛上有某种特征。
表示带有某种氛围:
「〜めく」和「〜めいた」用于形容对象带有某种抽象的氛围或感觉,例如「春めく」表示“带有春天的气息”。
带有文学性的表达:
该表达较为书面化,带有一定的文学色彩,通常用于描述自然或情感氛围。
英文翻译:
可以翻译为“to have a touch of…”或“to appear/feel like…”
春めいた天気が続いている。
带有春天气息的天气持续着。
彼の言葉にはどこか皮肉めいた響きがあった。
他的话语中带有一些讽刺的意味。
夕暮れめく空がとても美しかった。
带有暮色的天空非常美丽。
彼の笑顔はどこか寂しげめいていた。
他的笑容中带有几分寂寞。
秋めく風が心地よい。
带有秋天气息的风让人感到舒适。
抽象描述:
「〜めく」和「〜めいた」常用于带有抽象或模糊特征的事物,给人一种隐约的感觉,常用于表达季节、情绪、氛围等。
多用于文学场合:
该表达在文学作品、诗歌或正式书面语言中较为常见,日常对话中较少使用。
「〜めく」和「〜めいた」用于表达某个事物带有某种氛围、气息或特征,适合用于文学或正式的书面表达。该表达带有一定的抽象和感性,能够有效地传达出对象的隐约特质。