以……为限;以……为界
「〜を限りに」和「〜限りで」用于表示某个动作、状态或范围的界限。它们强调限制或特定的结束点,通常用于正式或书面语中,表达在某个特定条件下所做的事情或行动的界限。
名词 + を限りに
表示某个动作、活动或状态的界限,通常强调在该时刻结束。
名词 + 限りで
表达在特定条件或状态下的限制,常用于表示时间或范围的界限。
表示结束或限制:
「〜を限りに」和「〜限りで」用于强调某个事情的结束点或限制条件,通常用于表示某种活动或状态的终结。
强调特定时刻或条件:
这两个表达强调在特定时刻或条件下所做的事情,并表示在此之后不再进行。
英文翻译:
可翻译为 "up to..." 或 "limited to...".
このプロジェクトは今月末を限りに終了します。
这个项目将在本月底结束。
この制度は来年度限りで終了することが決定しました。
该制度决定在明年度结束。
このチャンスを限りに、今後も頑張ります。
我将以这个机会为限,今后也会努力。
彼の仕事は今週限りで終わります。
他的工作将在本周结束。
あなたの参加を限りに、会議は予定通り行います。
以您的参与为限,会议将按计划进行。
正式表达:
这两个表达通常用于正式或书面场合,强调事情的界限或结束点。
语境的重要性:
使用时需根据上下文确定合适的表达,确保明确限制的内容和范围。
「〜を限りに」和「〜限りで」用于表示某个活动、状态或条件的界限,强调结束或限制。它们适用于正式场合,能够清晰表达事情的终结点和范围。