English 中文

〜からいる・〜からある・〜からの

多达……; 高达……; 来自……

1. 概述

「〜からいる」、「〜からある」和「〜からの」用于强调数量、规模或来源的显著性。通常用来表达让人惊讶的数量或程度,或表明某事物的起因或来源。

2. 结构

  1. 名词 + からいる
    用于表示人数众多,通常带有惊讶或强调的语气。

  2. 名词 + からある
    用于表示数量、规模或体积之大,例如重量、距离等。

  3. 名词 + からの
    用于表示某事物的来源、原因或支持,通常出现在描述事物的起因或背景时。

3. 用法解释

4. 示例句子

  1. このイベントには千人からいる参加者が集まった。
    这次活动聚集了多达一千名参加者。

  2. 彼は10キロからある荷物を軽々と持ち上げた。
    他轻松举起了重达10公斤的行李。

  3. 今回のプロジェクトは多くの人々からの支援で成り立っています。
    这个项目由许多人的支持得以成立。

  4. 彼女には五百万円からある借金があった。
    她有多达五百万日元的债务。

  5. 災害からの復興には長い時間がかかる。
    从灾害中恢复需要很长时间。

5. 注意要点

6. 相似语法

7. 可替换语法

8. 总结

「〜からいる」、「〜からある」和「〜からの」用来强调数量、规模或来源之大,通常带有惊讶或敬畏的语气,适用于正式或描述性语境。它们可以有效地表达某一行动或状态的范围或来源。