While...; as I...
The expression "〜ながら" is a grammatical form used to indicate that two actions are occurring simultaneously, similar to the English phrase "while doing...". It emphasizes that two actions take place at the same time, commonly used in everyday conversation to describe actions happening concurrently.
Sentence Structure | Example | Translation |
---|---|---|
Verb (masu-form without ます) + ながら | 音楽を聞きながら、勉強します。 | I study while listening to music. |
Verb (masu-form without ます) + ながら | コーヒーを飲みながら、本を読みます。 | I read a book while drinking coffee. |
Connection:
Usage:
テレビを見ながら、食事をします。
I eat while watching TV.
歌を歌いながら、歩きます。
I walk while singing a song.
彼はスマホをいじりながら、話しています。
He talks while fiddling with his smartphone.
仕事をしながら、音楽を聴くのが好きです。
I like to listen to music while working.
友達と話しながら、宿題をします。
I do homework while chatting with friends.
"〜ながら" is a grammatical form in Japanese that indicates two actions occurring simultaneously. It is often used to describe multitasking behaviors in everyday life, emphasizing the secondary action that occurs alongside the main action. It is suitable for casual and conversational contexts.