than; compared to; in comparison with
「〜より」 is a Japanese particle used primarily for comparing two entities. It indicates the differences in certain characteristics or states between two things, and it can express comparisons in terms of degree, quantity, quality, etc.
Grammar Structure:
Explanation: This structure emphasizes the comparative relationship between one thing and another.
Connection: 「〜より」 can be used in both spoken and written language to describe comparisons, evaluations, or contrasts.
Translation: It is generally translated as "than," "compared to," or "in comparison with."
彼は私より背が高い。
He is taller than me.
この映画は前のより面白い。
This movie is more interesting than the previous one.
仕事より家族が大事だ。
Family is more important than work.
旅行より勉強が好きです。
I prefer studying to traveling.
この料理はあの店のより美味しい。
This dish is tastier than that one from that restaurant.
Context: 「〜より」 is suitable for contexts of comparison and contrast, effectively conveying differences between two entities.
Tone: This expression tends to be objective and can be used in both formal and informal settings.
「〜より」 is a particle used to express comparative relationships between two entities. It emphasizes specific differences, making it an indispensable grammatical structure in Japanese comparisons.