Hit JLPT
Master JLPT with AI-Powered Subtitles and Real Exam Questions
〜向き
suitable for ...; ideal for ...
1. Overview
"〜向き" emphasizes the suitability or appropriateness of something for a particular audience, situation, or purpose. Unlike "〜向け," which implies something is specifically designed for a target group, "〜向き" is used when something is simply a good fit or ideal for that group or purpose.
2. Structure
- Noun + 向き
The noun preceding "向き" refers to the group, situation, or purpose that the object or action is suitable for.
3. Usage Explanation
-
Suitable for a Specific Group: "〜向き" is often used to describe something that is well-suited for a particular group of people but may not be exclusively for them.
- Example: この映画は若者向きです。
(This movie is suitable for young people.)
-
Suitable for a Specific Situation: It can also describe something that is appropriate for a particular occasion or use.
- Example: アウトドア向きの靴
(Shoes suitable for outdoor activities)
4. Example Sentences
-
この仕事は細かい作業が好きな人向きです。
(This job is suitable for people who enjoy detailed work.)
-
この料理はダイエット中の人向きだ。
(This dish is suitable for people on a diet.)
-
彼は教師向きの性格を持っている。
(He has a personality suited for being a teacher.)
5. Important Points
- "〜向き" doesn't imply exclusivity; it simply suggests that something is well-suited for a particular group or situation.
- Unlike "〜向け," which implies something is specifically designed for a group, "〜向き" focuses more on general suitability.
6. Similar Grammar
- 〜向け: This expression indicates that something is specifically designed or aimed at a particular group or purpose, making it more targeted than "〜向き."
- Example: このゲームは子供向けです。
(This game is designed for children.)
7. Alternative Grammar
- 〜に適している: Another phrase that means "suitable for" or "appropriate for," but emphasizes the suitability even more.
- Example: この服は夏に適している。
(This clothing is suitable for summer.)
8. Summary
"〜向き" is used to describe something that is suitable for a particular group, occasion, or purpose. It emphasizes the appropriateness of the item, but unlike "〜向け," it does not necessarily imply that it was specifically designed for that group.