Just because of...; Simply because...
The structure "〜たばかりに" is used to express a causal relationship, emphasizing that an unfortunate outcome is due to a specific action or state. This expression typically carries a sense of helplessness or regret.
Causal Relationship: This structure highlights that a particular action or state has led to an undesirable outcome, often conveying dissatisfaction or regret regarding the result.
Negative Nature of Consequences: It is commonly used to express negative feelings, indicating that a specific reason has caused an unfavorable result.
準備が足りなかったばかりに、試験に落ちてしまった。
(Just because I didn’t prepare enough, I failed the exam.)
遅刻したばかりに、会議に参加できなかった。
(Just because I was late, I couldn’t participate in the meeting.)
新しい機械の使い方が分からなかったばかりに、作業が遅れてしまった。
(Just because I didn’t understand how to use the new machine, the work got delayed.)
友達に頼んだばかりに、トラブルに巻き込まれた。
(Just because I asked a friend for help, I got caught up in trouble.)
風邪をひいたばかりに、旅行に行けなかった。
(Just because I caught a cold, I couldn’t go on the trip.)
Emphasizing Regret: When using "〜たばかりに," it usually conveys the speaker's dissatisfaction or regret about the outcome.
Used in Negative Situations: This expression is typically used to describe negative consequences and is less common in neutral or positive contexts.
"〜たばかりに" is used to emphasize that a particular result occurs due to a specific action or state, typically carrying a tone of regret or helplessness regarding the outcome.