That is exactly...; That is what you call...
「〜というものだ」 is a grammatical structure used to express a strong subjective judgment or opinion. It emphasizes a speaker’s evaluation or impression of a situation, implying "this is exactly what..." or "this is how things should be."
Expressing Subjective Judgment:
This structure is used to express a strong opinion or belief about something, indicating the speaker's judgment on the matter.
Emphasizing the Obvious or Common Sense:
It can be used to convey that something is self-evident or logically expected.
English Translation:
It can be translated as "that is exactly..." or "that is what you call...".
一生懸命努力するのが成功への道というものだ。
Working hard is exactly the path to success.
何も聞かずに信用するのは無理というものだ。
Trusting without asking anything is impossible.
彼のような人にそんな仕事を任せるのは無謀というものだ。
Assigning such a task to someone like him is reckless.
友達を助けるのは当然というものだ。
Helping a friend is exactly what you should do.
長時間働かせるのは不公平というものだ。
Making someone work long hours is unfair.
Strong Subjective Opinion:
This structure is often used to express strong personal opinions, especially when making an evaluation or judgment.
Common Sense:
It is frequently used to emphasize that something is "only natural" or consistent with common sense.
「〜というものだ」 is used to express a strong judgment or evaluation, often emphasizing that something is self-evident or expected. It is commonly used in both spoken and written language when discussing personal views or opinions, highlighting what the speaker considers obvious or natural in a situation.