As for...; Regarding...
「〜にかけては」 is a grammatical structure used to indicate a specific area, aspect, or field that is being referred to. It is often used to highlight expertise, proficiency, or focus on a particular subject.
Indicating a Specific Area:
This structure emphasizes a particular domain or aspect in which someone excels or has knowledge.
Context of Use:
It is commonly used in both spoken and written language, often to introduce a topic of discussion.
English Translation:
It can be translated as "as for...", "regarding...", or "in terms of...".
彼は数学にかけては天才だ。
As for mathematics, he is a genius.
この会社は技術にかけては業界で一番だ。
Regarding technology, this company is the best in the industry.
料理にかけては彼女の右に出る者はいない。
When it comes to cooking, no one can surpass her.
彼はスポーツにかけては非常に情熱的だ。
He is very passionate when it comes to sports.
このテーマにかけては多くの研究が行われている。
A lot of research has been conducted on this theme.
Emphasis:
This structure places emphasis on the specified area, indicating that it is a strength or area of interest.
Versatility:
It can be used to discuss various topics, from personal skills to broader subjects.
「〜にかけては」 is used to specify a particular area or subject of expertise, emphasizing strengths or focus in that domain. It is a versatile structure applicable in various contexts, making it useful for discussing skills, knowledge, or topics of interest.