Pretend to have…; Consider as if…
「〜たことにする」is used to express the act of pretending or considering something as true or real, even if it may not be. This structure often conveys a sense of acceptance or resignation regarding a situation.
Verb (た-form) + ことにする
Used to indicate that one decides to consider or pretend that a certain action has taken place.
Noun + だことにする
Used to express the decision to regard a certain state or situation as true.
Indicating Pretend or Acceptance:
This expression emphasizes a conscious decision to accept or act as if something is true, even if it isn't.
Expressing Resignation:
It can convey a sense of resignation or adaptation to circumstances that are not ideal.
English Translation:
It can be translated as “pretend to have…” or “consider as if…”
彼女は約束を守らなかったが、私はそれを忘れたことにする。
She didn't keep her promise, but I will pretend I forgot about it.
お金が足りないので、今回は行けないことにする。
Since I don't have enough money, I will consider it as if I can't go this time.
彼が怒っていることにするのはやめよう。
Let's stop pretending that he is angry.
失敗したことにすることで、気持ちを楽にした。
By pretending that I failed, I relieved my feelings.
彼女の言葉を無視したことにするつもりだ。
I plan to pretend that I ignored her words.
Conscious Decision:
The expression implies a deliberate choice to act as if something is true or has occurred.
Casual Usage:
「〜たことにする」is often used in casual conversations to express thoughts or feelings about a situation.
「〜たことにする」expresses the act of pretending or accepting a situation as true, emphasizing a conscious decision to adapt to circumstances. It is commonly used in casual contexts to convey thoughts and feelings about various situations.