At the time of...; On the occasion of...; In preparation for...
「〜にあたって」is used to express actions or preparations that take place during a specific moment or situation, emphasizing the relationship with that time or condition. This expression is commonly used in formal contexts to indicate actions or measures taken during significant moments or critical stages.
Noun + にあたって
Used to indicate actions taken at a specific time or situation.
Verb (dictionary form) + にあたって
Used to describe an action being performed in a particular circumstance.
Indicating a crucial moment:
This expression emphasizes activities conducted at important times, often to ensure success or smooth proceedings.
Preparation and action:
It can also describe the process of getting ready for a particular event or activity.
English Translation:
It can be translated as “at the time of...,” “on the occasion of...,” or “in preparation for...”.
新しいプロジェクトにあたって、チーム全員が集まった。
The entire team gathered at the time of the new project.
引っ越しにあたって、たくさんの荷物を整理した。
I organized a lot of luggage in preparation for the move.
卒業式にあたって、特別な準備が必要です。
Special preparations are needed for the graduation ceremony.
新しい法律が施行されるにあたって、注意事項が発表された。
Notice was given at the time the new law was enacted.
旅行にあたって、パスポートを確認してください。
Please check your passport in preparation for the trip.
Formality:
「〜にあたって」is typically used in formal or polite contexts, suitable for business or official documents.
Importance of timing:
This expression emphasizes the choice and significance of time, often used to describe important turning points or decisions.
「〜にあたって」emphasizes preparations and actions taken at specific moments or situations, making it suitable for formal contexts and clearly expressing the importance related to time or circumstances.