Covered with; Full of; Stained with
「〜まみれ」 is a Japanese expression used to indicate that something is completely covered with or full of a particular substance, usually something negative, such as dirt, blood, or sweat. It emphasizes the overwhelming presence of the substance on the surface of something.
Grammar Structure:
Explanation:
Connection: Attaches directly to nouns, particularly those that denote substances such as dirt, mud, blood, or dust, to express being entirely covered by or tainted with it.
Usage: This structure is generally used in contexts where the subject is covered in something undesirable or unpleasant. It conveys a sense of complete or overwhelming presence of the substance.
Translation: Common translations include "covered with," "full of," or "stained with."
Negative Connotation: 「〜まみれ」 generally has a negative nuance, often referring to unpleasant substances or situations.
Physical Coverage: It is typically used to describe situations where something is physically covered by a substance, rather than abstract concepts.
子供たちは泥まみれになって遊んでいた。
The children were playing, covered in mud.
彼の服は汗まみれだった。
His clothes were soaked in sweat.
戦場で兵士たちは血まみれになって倒れていた。
The soldiers fell on the battlefield, covered in blood.
「〜まみれ」 is used to describe a state in which something is completely covered or tainted by an undesirable substance, such as dirt, blood, or sweat. It emphasizes the overwhelming presence of the substance and is primarily used in negative contexts, contrasting with other similar expressions that might have more neutral or positive meanings.