English 中文

〜ないでもない

Not impossible to…; It’s not that…; It can’t be denied that…

1. Overview

「〜ないでもない」 is a Japanese expression used to convey that something is not completely impossible or that there is some degree of validity to a statement. It suggests that while the situation may be unlikely or not ideal, it is still within the realm of possibility.

2. Structure

3. Usage Explanation

4. Alternative Grammar

5. Similar Grammar

6. Key Points to Note

7. Example Sentences

  1. 行かないでもないが、ちょっと面倒だ。
    It's not that I won't go, but it's a bit of a hassle.

  2. 彼が来ないでもないと思う。
    I think it's not impossible that he will come.

  3. そんなにお金がないわけではないが、節約したい。
    It's not that I don't have money, but I want to save.

  4. 成功しないでもないが、かなりの努力が必要だ。
    It's not impossible to succeed, but it requires a lot of effort.

  5. この問題は解決できないでもない。
    It's not that this problem can't be solved.

8. Summary

「〜ないでもない」 is used to express that something is not entirely impossible or that there is some validity to a statement. It softens the assertion, indicating that while a certain situation may not be likely, it is still possible. This expression is often employed in casual conversation and adds a nuanced perspective to discussions.