Full of; all; entirely
「〜ずくめ」 is an expression in Japanese that indicates a thing or state is filled with a particular element. It is often used to emphasize the completeness or totality of a specific characteristic, and can be used in both positive and negative contexts.
Grammar Structure:
Explanation: 「ずくめ」 is used to describe something as being entirely characterized by a specific trait, highlighting its uniqueness or exclusivity.
Connection: It only attaches to nouns, indicating that the thing referred to is completely in a certain state.
Usage: This expression is commonly used to describe the nature or features of things, emphasizing their distinctiveness, and is applicable in both spoken and written language.
Translation: It is generally translated as "full of...", "all...", or "entirely...".
Degree of Emphasis: 「ずくめ」 emphasizes the completeness of something, typically meaning there are no other elements present.
Spoken vs. Written: This expression is suitable for both spoken and written language, but it is less commonly used in formal situations.
この映画は感動ずくめでした。
This movie was full of emotion.
彼の話は成功ずくめで、みんなが興味を持った。
His story was entirely about success, and everyone was interested.
パーティーは楽しさずくめで、素晴らしい時間を過ごした。
The party was filled with fun, and we had a wonderful time.
その絵は色彩ずくめで、とても鮮やかです。
That painting is full of colors and very vivid.
この街は魅力ずくめで、訪れる人々を惹きつける。
This city is full of charm and attracts many visitors.
「〜ずくめ」 is used to describe something as being completely filled with a specific characteristic or state, emphasizing its totality and uniqueness. It is suitable for various contexts and allows for flexible expression of the nature and state of things.